Guruji PANDIT ARUN KUMAR SHARMA
12 letni chłopiec czytał publikowany co tydzień artykuł “Kundalini Shakti” w “Dainik Tribune” ( hinduska gazeta Harayany ). Od tego czasu powstało płonące pragnienie w jego umyśle by spotkać wspaniałego autora lecz jedyne co wiedział to, to ze autor ma na imię “Pandit Arun Kumar Sharma” i miasto “Kashi” ( Varanasi czy Benares ). Tak, to byłem ja kto w końcu dotarł do niego po 21 latach.
Nie mogłem sie z Nim spotkać ponieważ nie miałem Jego numeru telefonu czy adresu ani żadnej z napisanych przez niego książek. Próbowałem znaleźć kontakt przez gazetę, szukałem przez internet ale musiałem czekać przez 21 lat do momentu kiedy mój los pozwoli dostać jego kontakt jakimś sposobem. Po pierwszym spotkaniu w listopadzie 2009 ujrzałem jego wspaniałość i chciałem by był moim duchowym Guru ( nauczycielem, przewodnikiem ). Wielki autor, wspaniały jogin “Pandit Arun Kumar Sharma” z Kashi zaakceptował moja cicha prośbę. Rok później w 2010 miałem tak wiele szczęścia bo otrzymałem szanse by żyć blisko Niego przez 15 dni. |
A 12 years old boy used to read a weekly article "Kundalini Shakti" in "Dainik Tribune" a Hindi newspaper of Haryana. Since then there was a burning desire in his mind to meet "the great author". But what he knew about the author was - only the name "Pandit Arun Kumar Sharma" and the city "Kashi" (Varanasi or Banaras). Yes, it was me who finally reached him after 21 years.
I could not meet him because I did not have his contact number or address or any of his book. I tried to find the same from newspaper, searched over internet but I had to wait for 21 years till my fate allowed me to get his contact somehow. After meeting him first time in Nov-2009, I realized his greatness and wanted him to be my spiritual guru. The great author, great yogi "Pandit Shree Arun Kumar Sharma" of Kashi accepted my silent request. One year later in Sep 2010, I was so much fortunate that I got a chance to live very close to him for 15 days. |
Przeczytałem jego 16 książek na temat jogi-tantry i każda linijka ze wszystkich jego książek jest nieprawdopodobna i absolutną prawdą o Jego życiu duchowym. Są one napisane w formie autobiografii czy własnego doświadczenia cudownych historii ( zdarzeń ). Każda z książek przedstawia zdumiewające filozoficzne, naukowe, duchowe i społeczne wyjaśnienie, które jest trudne do odnalezienia gdziekolwiek indziej. Prosty, lecz błyskotliwy język każdego z jego dziel jest klejnotem na drodze duchowej literatury i wystarczające by poruszyć kogoś do myślenia.
|
I have read his 16 books on yoga-tantra. Each and every line of all of his books is unbelievable but absolute truth of his spiritual life. They are written in the form of auto-biography or self experienced miraculous stories. Each book depicts a wonderful philosophical, scientific, spiritual and social explanation which is difficult to find elsewhere. Simple, yet scintillating language of each of his masterpieces is a jewel on the path of spiritual literature and enough to move one's thought process.
|
“Bedzie wiele ludzi jak ja” pomyślałem, w związku z tym stworzyłem małą stronę zadedykowana dla Pujya GuruJi, tak by inni mogli także skorzystać z szerokiej wiedzy GuruJi, życiowego doświadczenia mistycyzmu, jogi, tantry, cudotwórczych świętych itd. zacytowanych w jego książkach. Chociaż nigdy Niechciał mówić o swoim materialnym życiu, zebrałem kilka aspektów z Jego życia podczas pobytu z Nim. Z Jego błogosławieństwem, przedstawiam to dla wszystkich którzy poszukują “Prawdy” i chcą wiedzieć czy zrozumieć “Mistycyzm Życia”
|
"There will be so many persons like me" I thought and hence created a small website dedicated to Pujya GuruJi so that other can also get benefited with Guruji's vast knowledge, life time experience of mysticism, yoga, tantra, miraculous saints etc. quoted in his books. Though he never wanted to tell about his materialistic life, I collected a few facets of his life during my stay with him. With his blessings, I am putting those for all who are in search of "Truth" and want to understand or know the "Mysticism of Life".
|
Moje szczere przeprosiny za jakiekolwiek błędy podczas pisania tego wszystkiego - sewak GuruJi
Tłumaczenie z języka angielskiego/ Monika Kwik, ze strony: www.arunkumarsharma.com |
My sincere apologies for any kind of mistake while writing all these.
- A sewak of GuruJi from website: www.arunkumarsharma.com |